You are here: Home Translators Blog Dave What's in a car name?
2010.01.22 14:44:30
What's in a car name?

It has been known for many years that when selecting names of products, particularly models of cars, in countries other than the country of manufacture, care should be taken to ensure that the name selected does not mean something detrimental to the product and off putting to potential customers.


Sometimes car manufacturers get it right such as a Mercedes in China which becomes "Benchi" meaning "to race" or "go at a gallop" and BMW becomes "Bao-ma" which means "treasure horse".

However, examples of getting it wrong include the Vauxhall Nova in Spain where "nova" means "does not go"!  Similarly, the Fiat Uno was not successful because "uno" in Finnish means "idiot".  And finally, the Ford Fiera was not popular in Spanish-speaking countries where "fiera" can mean "ugly old woman".

This just proves how important it is to take the time to check the translation is correct in order to avoid costly mistakes.




Reply this post
Username:

E-mail:

  Enter text shown in left:
 



User Menu

Blog Last Comments

Tags

Translation Trading Interpreter English German French acorntranslations acorn translations language translations 10 Years of Trading Anniversary Discount translation work website our clients Welsh phrases syllable word alphabet Scottish pronounce pronounced pronunciations bi-lingual Welsh language native speakers Mandarin Chinese non-native speakers living languages Papua New Guinea First language Oldest written language Chinese Greek Taki Taki Sranan Creole spoken South American Austro-Asiatic Cambodia shortest alphabet East Papuan language Bougainville Rotokas phonemes African Botswana Causasian Language consonants vowel dialects verbs translated Longest word Spanish language barriers interpreters foreign Translation Agency Slovakians Kurds Chinese Mandarin Romanian Czech migration Migrants Europe linguists website translation internet English speaking different language machine translation American Paris translate Translators translating patent translator agency translation job German translator best translation cheap translation bad translation Spanish Courts wording incorrect wording inaccurately translated reworded order speeches translating speeches from English language scheme bilingual English language additional words legal translation professional translation technical translation patent translation financial translation French legal translator German legal translator Spanish legal translator French to English translation German to English translation English to Spanish translator English to French translator English to German translator patent translators legal translator financial translator translation industry language translation human versus machine translation language changes accurate translation major languages translation providers translation aid common language business tool conversation translation software voice-to-text systems text subtitles human translator spoken language intonation pattern ambient language phonetics Eskimo language mistranslations China Finnish Spanish-speaking countries translator function translate text languages Mandarin Japanese Foreign language Latin modern language language to language Japanese speakers Patents patented patent protection Patent Office UK patent

RSS-feed

Company Profile

Acorn Translations Limited was founded by two senior executives, David Kaye and Carolyn Kaye, who have worked in the translation industry for a combined period of over 25 years.

Read more

24 Hour Support

+ 44 (0)1462 730717

Mobile: +44 (0)7977 478 774

Fax:  + 44 (0)208 181 7279

Email: info@acorntranslations.co.uk This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it