info@acorntranslations.co.uk
Office: +44 (0)1462 730717

Translation Services – Quick Look

Translation of patents, claims and descriptions, translation of legal documents in all language combinations, interpreting for any situation.
Including translation in our specialised areas, Acorn Translations can supply the following ancillary language services:


Here’s a more detailed look at our specialised areas

  • Acorn Translations provides translation of patents, claims and descriptions. Our most requested languages are French, German and Japanese into and from English.
  • Our team of patent translators is fully versed in all kinds of patent documentation such as claims, descriptions, opposition documents, trade mark issues & intellectual property rights, to name but a few.
  • We know how important it is to have a patent accurately translated. This is why we only use professional patent translators who translate into their mother tongue.
  • Acorn Translations provides translation of legal documents in all language combinations. Our most requested languages are French, German, Italian & Spanish into and from English.
  • Our team of legal translators is fully versed in all kinds of legal documents, such as contracts, agreements, judgements, opinions, pleadings, statements & writs, to name but a few.
  • We know how important it is to have a legal document accurately translated. This is why we only use professional legal translators who translate into their mother tongue.
  • Ad Hoc Interpreting
    This is the method of interpreting used for small meetings and site visits and is the least formal method of interpreting.
  • Courts Interpreter
    This is undertaken by a professional court interpreter who is familiar with court procedures and surroundings. Working in a court environment can be quite overwhelming for those who are not experienced in how a court works.
  • Whisper Interpreting
    This is as it sounds; an interpreter accompanies a client or small group (1-3) to a meeting and softly relays what other members are saying to the client.
  • Consecutive Interpreting
    This is normally used in a presentation environment or small business meeting e.g. the interpreter waits for the speaker to complete a sentence or few phrases before conveying their meaning to the audience in the required language.
  • Simultaneous Interpreting
    This is a little more involved and is most commonly used when there are many different languages present. For example, you may have seen simultaneous interpreting in action at the United Nations, where there are many leaders from different countries who each speak a different language. Simultaneous interpreting requires Interpreters working in teams of 2 in sound-proofed booths. Interpreters interpret what the speaker is saying as they speak into a microphone, hearing this on their headsets and relay it to the designated delegates (in real time) who are also listening through headsets.
  • Voice-Over
    We can supply a voice-over artist to record a new foreign language version of any of your existing corporate or training videos. We can also arrange the studio facilities where the voice -over will be recorded.
  • We can supply a voice-over artist to record a new foreign language version of any of your existing corporate or training videos. We can also arrange the studio facilities where the voice -over will be recorded.
%d bloggers like this: